Sunshine

正青春!

1965 - Zella Day

莫 西 顾:

      Zella Day,美国的小众独立歌手,网上的信息很少,不过很多人拿她和Lana Del Rey作比较。Lana Del Rey的声音被称为:"黑丝绒包裹下的加州阳光",MV里神情高傲,目空一切,而虽然都擅长用吉他、鼓点、弦乐构建出美轮美奂的旋律,Zella Day则更像是一只引颈高歌的黑天鹅,绝望而深情。

     年代和老相簿都是不能随意翻开的印记,写在上面的是我们承受不起的时间的过往。《1965》。


歌词(翻译:Mrs_Unknown):


You saw me spinning from the corner of your eye
你瞥见我辗转徘徊
You saw me spinnin' like it's 1965
似是在那尘封旧世
You saw me spinnin' from the corner of your eye
你瞥见我喃喃自语
And you touched my neck
而你轻拂我的脖颈
'You're a beauty baby child'
“好一个美丽的孩子”
I never had nobody touch me like I'm glass.
从未被呵护似是玻璃
You had me spinnin' in the midnight summer grass.
你让我徘徊在夏夜草地
I never had nobody touch me like I'm glass.
从未被呵护似是玻璃
With a moon burned kiss.
随着一个烙上月光的吻
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
With a love so sweet it makes me sad
带着一份令我悲伤的甜蜜爱情
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
It's the world we've been dreaming up
这是个我们遥想已久的世界
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
Cut like diamonds, we were made to last
被裁成钻石,我们生为存续
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
It's the World we've been dreaming up
这是个我们遥想已久的世界
You heard me singing like a vision from the past
你听见我唱着旧日的虚影幻象
You heard me singing from a flower paddled pad
你听见我唱着叶上的摇曳莲花
You heard me singing like a vision from the past
你听见我唱着旧日的虚影幻象
Inside from your lips is it the heaven that we're in?
你口中述说的可是我们的天堂?
I felt forever when I laid upon your chest
倚在你怀中时就是永远
Forever when you said I look my best
你说我最好时就是永远
I felt forever when I laid upon your chest
倚在你怀中时就是永远
In the August light...
在那八月的流光下
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
With a love so sweet it makes me sad
带着一份令我悲伤的甜蜜爱情
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
It's the world we've been dreaming up
这是个我们遥想已久的世界
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
Cut like diamonds, we were made to last
被裁成钻石,我们生为存续
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
It's the World we've been dreaming up
这是个我们遥想已久的世界
I don't belong here
我已不属于这里
You saw me spinning from the corner of your eye
你瞥见我辗转徘徊
You saw me spinnin' like it's 1965
似是在那尘封旧世
You saw me spinnin' from the corner of your eye
你瞥见我喃喃自语
In the August light...
在那八月的流光下
I don't belong here
我已不属于这里
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
With a love so sweet it makes me sad
带着一份令我悲伤的甜蜜爱情
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
It's the world we've been dreaming up
这是个我们遥想已久的世界
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
Cut like diamonds, we were made to last
被裁成钻石,我们生为存续
Can we go back to the world we had?
我们能回到曾有过的世界吗?
It's the World we've been dreaming up
这是个我们遥想已久的世界


评论
热度 ( 448 )

© Sunshine | Powered by LOFTER